Proponen darle otro nombre al bolívar

Noticias, análisis y opinión de Venezuela y el mundo
Cerrado Nuevo Tema
1.- ND no se hace responsable por los comentarios de los foristas. El portal se reserva el derecho a eliminar aquellos comentarios que violen los Términos y Condiciones y el Decálogo del Forista, aceptados por los foristas al momento de registrarse. 2.- Los contenidos que aquí se muestran pueden ser inapropiados para menores de edad.
Avatar de Usuario
robinson crusoe
Mensajes: 3912
Registrado: 09 Abr 2007, 08:16

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por robinson crusoe » 10 Sep 2017, 13:13

Propongo que se llame "el Che", por todo lo que hizo el Che por el desarrollo del país.


frunze
Mensajes: 2682
Registrado: 17 May 2016, 14:01

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por frunze » 10 Sep 2017, 13:20


Yo propongo como nombre; Kerepakupai Vená, que es una de las bellezas de Venezuela más conocida en el mundo.

Ademas como está en lenguaje pemon, a las FANB les va a dar tembleque cuando la pronuncien.

Avatar de Usuario
actarus
Mensajes: 4348
Registrado: 04 Oct 2005, 18:37

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por actarus » 10 Sep 2017, 14:09

Como Venezuela le pertenece a los chinos propongo que el Bolivar se llame ahora YUK, recordando la famosa comiquita de Micro Man y su perro con una perrera en la cabeza de lo horrible que era. Tendria mucha relacion con el estado actual de nuestra economía, sin la perrera.

Y como seguro tambien va a escasear ese YUK ,el sistema de subasta relativo será el YUKON.

Avatar de Usuario
Donna Croccante
Mensajes: 21097
Registrado: 25 Sep 2008, 17:57
Ubicación: Cave canem

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Donna Croccante » 10 Sep 2017, 14:31

intenso... escribió:
10 Sep 2017, 08:03
A la perfeccion, y estoy francamente impresionado, sabes de todo, jajajaj...
Sí. :oops:

Hay gente que colecciona coches, cajas de fósforos, estatuillas y cosas de esas. Yo colecciono conocimiento. ¿Por qué? pues porque puedo y por el gusto de tenerlo.

He estado por comentar en tu post de HDLQQ, está muy bueno.

Besos.

james bond 007
Mensajes: 268
Registrado: 14 Jul 2016, 17:08

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por james bond 007 » 10 Sep 2017, 14:59

Que van a ponerles? castros,fideles o moros? le llamarian la moneda del diablo

Avatar de Usuario
Anticomunista
Mensajes: 11838
Registrado: 29 Jun 2016, 23:19

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Anticomunista » 10 Sep 2017, 15:11

el fidelito
Delcy Rodríguez: Nosotros nunca entregaremos el poder

Avatar de Usuario
KATANGA
Mensajes: 2172
Registrado: 17 Dic 2008, 21:21
Contactar:

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por KATANGA » 10 Sep 2017, 15:22

Propongo que nuestro signo monetario se denomine el "CHICHIRICUCHE" a ver como nuestros acreedores extranjeros lo van a pronunciar.
Última edición por KATANGA el 10 Sep 2017, 15:24, editado 1 vez en total.

Chucky Libertario
Mensajes: 425
Registrado: 22 Dic 2015, 23:02

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Chucky Libertario » 10 Sep 2017, 15:24

Donna Croccante escribió:
10 Sep 2017, 14:31
intenso... escribió:
10 Sep 2017, 08:03
A la perfeccion, y estoy francamente impresionado, sabes de todo, jajajaj...
Sí. :oops:

Hay gente que colecciona coches, cajas de fósforos, estatuillas y cosas de esas. Yo colecciono conocimiento. ¿Por qué? pues porque puedo y por el gusto de tenerlo.

He estado por comentar en tu post de HDLQQ, está muy bueno.

Besos.



¿Cual es la diferencia entre el Yuan y Renminbi chino?

Renminbi chino y yuan monedas

POR: OROYFINANZAS.COM 28 JUNIO 2015 1 COMENTARIO
(OroyFinanzas.com) – El yuan es la moneda china, la divisa que se utiliza en todo el territorio de la República Popular de China a excepción de Hong Kong (donde se emplea el dólar de Hong Kong – HKD) y de Macao, donde usan la Pataca (MOP). Al oír hablar del yuan, en la mayoría de los casos se escucha también el término Renminbi y, en algunos casos, parecen emplearse ambos términos indistintamente. Esto puede llevar a confusiones, por esta razón vamos a explicar en este artículo la diferencia entre el Yuan y el Renminbi.

¿Cuál es la diferencia entre el Yuan y Renminbi chino?
Los dos términos se refieren a la misma divisa. Sin embargo, la diferencia está en quién la emplea y en qué denota cada término.

¿Cuándo se emplea el término “Renminbi”?
“Renminbi” es el nombre oficial de la divisa. Se introdujo por el partido comunista de la República Popular de China en 1949. Su significado es “la moneda del pueblo”. La abreviatura que se suele emplear extraoficialmente es RMB. La abreviatura oficial recogida en el código ISO 4217 para referirse a los yuanes es CNY.

¿Cuándo se emplea el término “Yuan”?
“Yuan” es el nombre que se da a la unidad de cuenta de la moneda Renminbi. Se usa para indicar el precio de las cosas, se puede decir que algo cuesta 10 yuanes pero no que cuesta 10 renminbis.

Para entenderlo un poco mejor, sería lo mismo que cuando nos referimos a la libra esterlina y a las libras. El término “libra esterlina” (Pound Sterling) se refiere al nombre de la divisa (como Renminbi), pero se emplea el término “libra” (pound) para hablar de unidades monetarias (como yuan). Esta camiseta cuesta 30 libras, no 30 esterlinas.

Origen de la palabra yuan

El origen de la palabra “yuan” se remonta al uso en China de la moneda de plata española real de a ocho que se utilizaba por los comerciantes europeos y así llego a China y se llamaba yuan.

El real de a ocho se llamaba peso en español y dólar en inglés y por eso yuan es la traducción al chino de dólar. Una moneda de plata española de un peso era el equivalente a ocho reales y por eso se llamaba real de a ocho.

Los comerciantes europeos que empezaron a llegar en el siglo dieciséis querían comprar sedas y porcelana y los chinos querían plata y con preferencia las grandes monedas europeas que se conocían como reales de a ocho que utilizaron durante 400 años.

El resultado fue que una gran parte de la plata que salía de las minas de plata de Sudamérica acababa en China de forma similar como pasa en la actualidad con el oro en el mundo.

El dólar estadounidense en China se llama “mei yuan”, literalmente dólar estadounidense. Los nombres de las monedas japonesas y coreanas, el yen y el won respectivamente, derivan del mismo carácter chino para yuan. El dólar de Taiwan también se llama yuan.

El uso popular de los Kuai en China
Los chinos no suelen hablar del yuan o del Renminbi en la calle sino se refieren a las unidades de cuenta como kuai, que significa pieza y es la palabra histórica utilizada para monedas hechas de plata o cobre.

Nombre de otras unidades de cuenta en China

Un yuan equivale a 10 jiao y un jiao equivale a 10 fen, pero para referirse a jiao las personas suelen utilizar mao. A diferencia de lo que podría parecer el término mao no viene derivado del apellido de Mao Ze Tung, sino que ya existía antes de que éste llegara al poder.

Fuente: BBC




:roll: Esta señora egocentrica y mitómana hace lo que todo el mundo: no sabe algo, entonces va y lo busca y lo aprende. Luego viene acá y te echa el cuento. Solo que en este caso, como está loca, le encanta aparentar que es un súper sabio japonés y sabe todo de fábrica. :lentes; :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Arriba en el artículo de la BBC, se puede leer claramente que su explicación, es su interpretación del mismo. :thumbup;

PD. Señora, es usted muy patética. :roll:

Avatar de Usuario
Donna Croccante
Mensajes: 21097
Registrado: 25 Sep 2008, 17:57
Ubicación: Cave canem

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Donna Croccante » 10 Sep 2017, 15:47

Chucky Libertario escribió:
10 Sep 2017, 15:24
:roll: Esta señora egocentrica y mitómana hace lo que todo el mundo: no sabe algo, entonces va y lo busca y lo aprende. Luego viene acá y te echa el cuento. Solo que en este caso, como está loca, le encanta aparentar que es un súper sabio japonés y sabe todo de fábrica. :lentes; :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Arriba en el artículo de la BBC, se puede leer claramente que su explicación, es su interpretación del mismo. :thumbup;

PD. Señora, es usted muy patética. :roll:
Sí, pero de la parte china de Japón... o de la parte japonesa de China, no lo tengo claro.

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Avatar de Usuario
Autz
Mensajes: 3692
Registrado: 27 Dic 2015, 15:56

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Autz » 10 Sep 2017, 15:57

Que lo llamen "Toy' curao".
El peor error de este pueblo fue el de votar por un Burro para complacer a un Muerto.

frunze
Mensajes: 2682
Registrado: 17 May 2016, 14:01

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por frunze » 10 Sep 2017, 16:26

Si Merentes estuviera todavia en el BCV, la nueva moneda se llamaria MICARAJITA.

Si es fuerte como el bolivar, entonces seria MICARAJITA TUNEADA.

Avatar de Usuario
Venequito
Mensajes: 57786
Registrado: 08 Nov 2007, 09:22
Ubicación: Mas lejos que mas nunca

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Venequito » 10 Sep 2017, 16:44

y si le ponemos "la vaca que aburre"?

Avatar de Usuario
Donna Croccante
Mensajes: 21097
Registrado: 25 Sep 2008, 17:57
Ubicación: Cave canem

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Donna Croccante » 10 Sep 2017, 16:51

Venequito escribió:
10 Sep 2017, 16:44
y si le ponemos "la vaca que aburre"?
Aprobado. Dependiendo del tema se le da un nombre u otro. Eso sería muy bisesuá.

Avatar de Usuario
Me la Pela
Mensajes: 1954
Registrado: 31 Ene 2017, 13:50

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Me la Pela » 10 Sep 2017, 18:24

Chucky Libertario escribió:
10 Sep 2017, 15:24


¿Cual es la diferencia entre el Yuan y Renminbi chino?

Renminbi chino y yuan monedas

POR: OROYFINANZAS.COM 28 JUNIO 2015 1 COMENTARIO
(OroyFinanzas.com) – El yuan es la moneda china, la divisa que se utiliza en todo el territorio de la República Popular de China a excepción de Hong Kong (donde se emplea el dólar de Hong Kong – HKD) y de Macao, donde usan la Pataca (MOP). Al oír hablar del yuan, en la mayoría de los casos se escucha también el término Renminbi y, en algunos casos, parecen emplearse ambos términos indistintamente. Esto puede llevar a confusiones, por esta razón vamos a explicar en este artículo la diferencia entre el Yuan y el Renminbi.

¿Cuál es la diferencia entre el Yuan y Renminbi chino?
Los dos términos se refieren a la misma divisa. Sin embargo, la diferencia está en quién la emplea y en qué denota cada término.

¿Cuándo se emplea el término “Renminbi”?
“Renminbi” es el nombre oficial de la divisa. Se introdujo por el partido comunista de la República Popular de China en 1949. Su significado es “la moneda del pueblo”. La abreviatura que se suele emplear extraoficialmente es RMB. La abreviatura oficial recogida en el código ISO 4217 para referirse a los yuanes es CNY.

¿Cuándo se emplea el término “Yuan”?
“Yuan” es el nombre que se da a la unidad de cuenta de la moneda Renminbi. Se usa para indicar el precio de las cosas, se puede decir que algo cuesta 10 yuanes pero no que cuesta 10 renminbis.

Para entenderlo un poco mejor, sería lo mismo que cuando nos referimos a la libra esterlina y a las libras. El término “libra esterlina” (Pound Sterling) se refiere al nombre de la divisa (como Renminbi), pero se emplea el término “libra” (pound) para hablar de unidades monetarias (como yuan). Esta camiseta cuesta 30 libras, no 30 esterlinas.

Origen de la palabra yuan

El origen de la palabra “yuan” se remonta al uso en China de la moneda de plata española real de a ocho que se utilizaba por los comerciantes europeos y así llego a China y se llamaba yuan.

El real de a ocho se llamaba peso en español y dólar en inglés y por eso yuan es la traducción al chino de dólar. Una moneda de plata española de un peso era el equivalente a ocho reales y por eso se llamaba real de a ocho.

Los comerciantes europeos que empezaron a llegar en el siglo dieciséis querían comprar sedas y porcelana y los chinos querían plata y con preferencia las grandes monedas europeas que se conocían como reales de a ocho que utilizaron durante 400 años.

El resultado fue que una gran parte de la plata que salía de las minas de plata de Sudamérica acababa en China de forma similar como pasa en la actualidad con el oro en el mundo.

El dólar estadounidense en China se llama “mei yuan”, literalmente dólar estadounidense. Los nombres de las monedas japonesas y coreanas, el yen y el won respectivamente, derivan del mismo carácter chino para yuan. El dólar de Taiwan también se llama yuan.

El uso popular de los Kuai en China
Los chinos no suelen hablar del yuan o del Renminbi en la calle sino se refieren a las unidades de cuenta como kuai, que significa pieza y es la palabra histórica utilizada para monedas hechas de plata o cobre.

Nombre de otras unidades de cuenta en China

Un yuan equivale a 10 jiao y un jiao equivale a 10 fen, pero para referirse a jiao las personas suelen utilizar mao. A diferencia de lo que podría parecer el término mao no viene derivado del apellido de Mao Ze Tung, sino que ya existía antes de que éste llegara al poder.

Fuente: BBC




:roll: Esta señora egocentrica y mitómana hace lo que todo el mundo: no sabe algo, entonces va y lo busca y lo aprende. Luego viene acá y te echa el cuento. Solo que en este caso, como está loca, le encanta aparentar que es un súper sabio japonés y sabe todo de fábrica. :lentes; :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Arriba en el artículo de la BBC, se puede leer claramente que su explicación, es su interpretación del mismo. :thumbup;

PD. Señora, es usted muy patética. :roll:
Me interesa esta información

Avatar de Usuario
Donna Croccante
Mensajes: 21097
Registrado: 25 Sep 2008, 17:57
Ubicación: Cave canem

Re: Proponen darle otro nombre al bolívar

Mensaje por Donna Croccante » 10 Sep 2017, 19:07

Me la Pela escribió:
10 Sep 2017, 18:24

Me interesa esta información
¿Sobre el yuan o sobre la patética? podría ayudarte con ambos temas.

Cerrado

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Chi y 2 invitados - Total usuario conectados a ND: